U Književnom klubu „Đura Jakšić“ u Jagodini u četvrtak 14. jula 2016. godine održano je književno – prevodilačko veče pod nazivom „Tri gracije – mostovi između kultura.“
Jagodinskoj publici su se predstavile prof. Svetlana Matić, poetesa iz Beča, Ruža Mijović Šorić iz Frankfurta i Dragica Matejić Šreder iz Hildena.
Ratko Stojilović, član Književnog kluba „Đura Jakšić“ je pozdravio prisutne, ističući da ove godine Klub slavi 61. godišnjicu uspešnog postojanja i rada. – Ovaj književni susret je jedna u nizu manifestacija koje će biti održane u godini jubileja, rekao je Stojilović.
U znak zahvalnosti za podršku i dugogodišnju saradnju, Petra Bork je Stojiloviću, u ime „Jugoslovensko nemačkog kluba u Hildenu,“ uručila Povelju počasnog člana. Ujedno je u svom izlaganju, na nemačkom jeziku, govorila o značaju prevodilačkog rada, napominjujući da prevodioci utiču na značenje i formu teksta koji prevode. !“Svaki tekst ima svoju muziku koju treba poštovati. Najbolji prevodioci poezije su i sami pesnici, poput Dragice Šreder. Prevodioci doprinose književnom izražavanju i očuvanju standarda. Najbolji prevodioci koji su gradili mostove između srpske i nemačkle kulture su bili Gete i Vuk Karadžić,“ podvukla je Petra Bork.
Dragica Šreder je, predstavljajući dugogodišnji književni i pedagoški rad prof. Svetlane Matić, naglasila da je sa zadovoljstvom prevela sa srpskog na nemački jezik njenu, do sada sedmu objavljenu knjigu po redu, pod nazivom „Majka“. „Svetlana je pravi promoter srpske kulture u rasejanju,“ zaključila je Dragica Šreder.
Svetlana Matić je prisutnima recitovala svoje pesme i pozdravila ih i u ime SPKD „Prosvjeta“ – odbor u Austriji, čiji je sekretar.
Ruža Mijović Sorić, zamenik predsednika Udruženja Sedmica iz Frankfurta je predstavila svoju zbirku poezije „Doviđenja u Prizrenu.“
O dugogodišnjem prevodilačkom radu Dragice Šreder govorio je Ratko Stojilović, ističući da je ona do sada prevela 22 zbirke poezije i da je i sama pesnik.
U muzičkom delu programa učestvovali su Duško Dimitrijević Endži i Anđela Trajković. Glumci „Velikog teatra“ iz Jagodine recitovali su pesme Svetlane Matić. Promocija je završena uz potpisivanje knjiga i prikladan koktel, uz prisustvo mnogobrojnih poštovalaca književne reči, među kojima su bili i pisci Mile G. Lazarević, Miomir M. Lakićević, Momir Dragićević i drugi.
Za JST:
Tekst: Svetlana Matić
Foto: Dragica Šreder